Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onların arasında sana bakanlar da var. Fakat gözleri görmeyenlere sen nasıl doğru yolu gösterebilirsin, hele basiretleri de yoksa!

وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْظُرُ اِلَيْكَۜ اَفَاَنْتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ
Ve minhum men yanzuru ileyk, e fe ente tehdil umye ve lev kanu la yubsırun.
#kelimeanlamkök
1ve minhumve onlardan vardır
2menkimseler
3yenzurubakan(lar)نظر
4ileykesana
5efeentesen
6tehdidoğru yola iletebilecek misin?هدي
7l-umyekörleriعمي
8velevve eğer
9kanuكون
10la
11yubsirunegörmüyorlarsaبصر