Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Hanım o kadınların kendisi aleyhindeki bu dedikodularını işitince onları konağına davet etmek üzere davetçi gönderdi. Onlar için mükellef bir sofra hazırlattı. Sofrada, ikram edilen meyveleri soysunlar diye, her misafir için bir de bıçak koydurmuştu. Onlar meyvelerini soyup kesmekle meşgul oldukları sırada, beriden de Yusuf'a: "Çık şimdi onların karşısına!" dedi. Kadınlar onu görünce hayran kaldılar, onun güzelliğine dalıp gittiklerinden, farkında olmadan kendi ellerini kestiler ve: "Haşa! Allah için bu, bir insan olamaz! Bu sadece yüce bir melek! Başka bir şey olamaz!" dediler.

فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ اَرْسَلَتْ اِلَيْهِنَّ وَاَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَـٔاً وَاٰتَتْ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ سِكّ۪يناً وَقَالَتِ اخْرُجْ عَلَيْهِنَّۚ فَلَمَّا رَاَيْنَهُٓ اَكْبَرْنَهُ وَقَطَّعْنَ اَيْدِيَهُنَّ وَقُلْنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا هٰذَا بَشَراًۜ اِنْ هٰذَٓا اِلَّا مَلَكٌ كَر۪يمٌ
Fe lemma semiat bi mekrihinne erselet ileyhinne ve a'tedet lehunne mutteke'en ve atet kulle vahidetin minhunne sikkinen ve kaletihruc aleyhinn, fe lemma re'eynehu ekbernehu ve katta'ne eydiyehunne ve kulne haşe lillahi ma haza beşera,in haza illa melekun kerim.
#kelimeanlamkök
1felemmane zaman ki
2semiat(kadın) işittiسمع
3bimekrihinneonların hileleriniمكر
4erselet(haber) gönderdiرسل
5ileyhinneonlara
6ve ea'tedetve hazırladıعتد
7lehunneonlar için
8muttekeendayanacak yastıklarوكا
9ve atetve verdiاتي
10kulleherكلل
11vahidetinbirineوحد
12minhunneonlardan
13sikkinenbirer bıçakسكن
14ve kaletive dediقول
15hrucçık!خرج
16aleyhinnekarşılarına
17felemmane zaman ki
18raeynehuO’nu görünceراي
19ekbernehuonu (gözlerinde) büyüttülerكبر
20ve kattaa'neve kestilerقطع
21eydiyehunneelleriniيدي
22vekulneve dedilerقول
23haşehaşaحوش
24lillahiAllah için
25madeğildir
26hazabu
27beşeraninsanبشر
28in
29hazabu
30illaancak
31melekunbir melektirملك
32kerimungüzelكرم