Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

"Ya Rabbi!" dedi, "Zindan, bu kadınların beni davet ettikleri o işten daha iyidir. Eğer sen onların fendini benden uzaklaştırmazsan, onlara meyledip cahilce davrananlardan olabilirim."

قَالَ رَبِّ السِّجْنُ اَحَبُّ اِلَيَّ مِمَّا يَدْعُونَن۪ٓي اِلَيْهِۚ وَاِلَّا تَصْرِفْ عَنّ۪ي كَيْدَهُنَّ اَصْبُ اِلَيْهِنَّ وَاَكُنْ مِنَ الْجَاهِل۪ينَ
Kale rabbis sicnu ehabbu ileyye mimma yed'uneni ileyh, ve illa tasrif anni keydehunne asbu ileyhinne ve ekun minel cahilin.
#kelimeanlamkök
1kale(Yusuf) dedi kiقول
2rabbiRabbimربب
3s-sicnuzindanسجن
4ehabbudaha iyidirحبب
5ileyyebana göre
6mimmaşeyden
7yed'unenibeni çağırdığıدعو
8ileyhibunların
9ve illave eğer
10tesrifsavmazsanصرف
11annibenden
12keydehunneonların hileleriniكيد
13esbukayarımصبو
14ileyhinneonlara
15ve ekunve olurumكون
16mine
17l-cahilinecahillerdenجهل