Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Bir zaman Yusuf babasına, "Babacığım!" dedi. "Ben rüyamda on bir yıldızın, güneş ve Ay'ın bana secde ettiklerini gördüm."

اِذْ قَالَ يُوسُفُ لِاَب۪يهِ يَٓا اَبَتِ اِنّ۪ي رَاَيْتُ اَحَدَ عَشَرَ كَوْكَباً وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَاَيْتُهُمْ ل۪ي سَاجِد۪ينَ
İz kale yusufu li ebihi ya ebeti inni re eytu ehade aşere kevkeben veş şemse vel kamere re eytuhum li sacidin.
#kelimeanlamkök
1izhani
2kaledemiştiقول
3yusufuYusuf
4liebihibabasınaابو
5ya ebetibabacığımابو
6inniben
7raeytu(rü'yada) gördümراي
8ehade(on) birاحد
9aşeraon (bir)عشر
10kevkebenyıldızكوكب
11ve şşemseve güneşiشمس
12velkamerave ayıقمر
13raeytuhumgördüm ki onlarراي
14libana
15sacidinesecde ediyorlardıسجد