Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlar Mısır'a varıp Yusuf'un huzuruna girerek "Aziz vezir! dediler, biz de, ailemiz de yine darlık ve sıkıntıya düştük, biz bu sefer pek az bir meblağ getirebildik. Lütfen bize tahsisatımızı tam ölçek ver de, parasını veremediğimiz kısmı da sadakanız olsun. Şüphesiz ki Allah tasadduk edenleri fazlasıyla ödüllendirir."

فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَيْهِ قَالُوا يَٓا اَيُّهَا الْعَز۪يزُ مَسَّنَا وَاَهْلَنَا الضُّرُّ وَجِئْنَا بِبِضَاعَةٍ مُزْجٰيةٍ فَاَوْفِ لَنَا الْكَيْلَ وَتَصَدَّقْ عَلَيْنَاۜ اِنَّ اللّٰهَ يَجْزِي الْمُتَصَدِّق۪ينَ
Fe lemma dehalu aleyhi kalu ya eyyuhel azizu messena ve ehlened durru ve ci'na bi bidaatin muzcatin fe evfi lenel keyle ve tesaddak aleyna, innallahe yeczil mutesaddikin.
#kelimeanlamkök
1felemmaböylece
2dehalugirdiklerindeدخل
3aleyhionun huzuruna
4kaludediler kiقول
5ya eyyuhaey
6l-azizuvezirعزز
7messenabize dokunduمسس
8ve ehlenave çocuklarımızaاهل
9d-durrudarlıkضرر
10ve ci'nave geldikجيا
11bibidaatinbir sermaye ileبضع
12muzcatindeğersizزجو
13feevfitam verوفي
14lenabize
15l-keyleölçyüكيل
16ve tesaddekve tasadduk eyleصدق
17aleynabize
18inneçünkü
19llaheAllah
20yeczimükafatlandırırجزي
21l-mutesaddikinetasadduk edenleriصدق