Biz her peygamberi, kendi milletinin lisanı ile gönderdik, ta ki onlara hakikatleri iyice açıklasın. Artık Allah dilediğini saptırır, dilediğini doğru yola iletir. O azizdir, hakimdir (mutlak galiptir, tam hüküm ve hikmet sahibidir).
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve | |
| 2 | erselna | biz göndermedik | رسل |
| 3 | min | her | |
| 4 | rasulin | elçiyi | رسل |
| 5 | illa | başka | |
| 6 | bilisani | dilinden | لسن |
| 7 | kavmihi | kendi kavminin | قوم |
| 8 | liyubeyyine | açıklasın diye | بين |
| 9 | lehum | olara | |
| 10 | feyudillu | şaşırtır | ضلل |
| 11 | llahu | Allah | |
| 12 | men | kimseyi | |
| 13 | yeşa'u | dilediğin | شيا |
| 14 | ve yehdi | ve yola iletir | هدي |
| 15 | men | kimseyi | |
| 16 | yeşa'u | dilediği | شيا |
| 17 | ve huve | ve O | |
| 18 | l-azizu | azizdir | عزز |
| 19 | l-hakimu | hüküm ve hikmet sahibidir | حكم |