Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Hiçbir şey yoktur ki onu meydana getiren hazinelerin anahtarları elimizde olmasın. Biz onu ancak belirli bir ölçü ile indiririz.

وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا عِنْدَنَا خَزَٓائِنُهُۘ وَمَا نُنَزِّلُـهُٓ اِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ
Ve in min şey'in illa indena hazainuhu ve ma nunezziluhu illa bi kaderin ma'lum.
#kelimeanlamkök
1ve inve yoktur
2minhiçbir
3şey'inşeyشيا
4illasadece
5indenabizim yanımızdadırعند
6hazainuhuhazineleriخزن
7ve mave
8nunezziluhubiz indirmeyizنزل
9illadışında
10bikaderinbir miktarقدر
11mea'luminbilinenعلم