Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlarsa: "Biz seni elalemin işine karışmaktan menetmemiş miydik (şunu bunu korumak sana mı kalmış!)" dediler.

قَالُٓوا اَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَم۪ينَ
Kalu e ve lem nenheke anil alemin.
#kelimeanlamkök
1kaludedilerقول
2evelem
3nenhekeseni menetmemiş miydik?نهي
4ani-den
5l-aaleminealemler-علم