Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Hurma ve üzümden hem sarhoşluk veren içki, hem de güzel gıdalar elde edersiniz.Şüphesiz bunda aklını çalıştıran kimseler için alacak ibret vardır.

وَمِنْ ثَمَرَاتِ النَّخ۪يلِ وَالْاَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَراً وَرِزْقاً حَسَناًۜ اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
Ve min semeratin nahili vel a'nabi tettehizune minhu sekeren ve rızkan hasena, inne fi zalike le ayeten li kavmin ya'kılun.
#kelimeanlamkök
1ve minve
2semeratimeyvalarındanثمر
3n-nehilihurma ağaçlarınınنخل
4vel'ea'nabive üzümlerdenعنب
5tettehizuneelde edersinizاخذ
6minhuonlardan
7sekeransarhoşlukسكر
8ve rizkanve bir rızıkرزق
9hasenengüzelحسن
10inneşüphesiz
11fivardır
12zalikebunda
13layetenelbette ibret(ler)ايي
14likavminbir toplum içinقوم
15yea'kiluneaklını kullananعقل