Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(Hızır:) "Sen benimle beraberliğe katlanamazsın dememiş miydim?(İşte sen de gördün!)" dedi.

قَالَ اَلَمْ اَقُلْ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَط۪يعَ مَعِيَ صَبْراً
Kale e lem ekul inneke len testetia maiye sabra.
#kelimeanlamkök
1kaledediقول
2elem
3ekuldemedim mi?قول
4innekegerçekten sen
5len
6testetiadayanamazsınطوع
7meiyebenimle beraber bulunmaya
8sabransabırlaصبر