Gelelim duvara: O duvar şehirdeki iki yetim çocuğa aitti. Duvarın altında onlara ait bir define gömülü idi. Babaları, salih, iyi bir insandı. Rabbin onların reşit olacakları çağa gelip, definelerini o zaman çıkarmalarını irade buyurdu. Bütün bunlar Rabbinden birer lütuf ve rahmet olup, ben hiçbirini kendi görüşümle yapmış değilim. İşte hakkında sabırsızlık gösterdiğin meselelerin içyüzü bunlardan ibarettir."
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve emma | ise | |
| 2 | l-cidaru | duvar | جدر |
| 3 | fekane | idi | كون |
| 4 | ligulameyni | çocuğun | غلم |
| 5 | yetimeyni | iki yetim | يتم |
| 6 | fi | ||
| 7 | l-medineti | şehirde | مدن |
| 8 | ve kane | ve vardı | كون |
| 9 | tehtehu | altında | تحت |
| 10 | kenzun | bir hazine | كنز |
| 11 | lehuma | onlara ait | |
| 12 | ve kane | ve idi | كون |
| 13 | ebuhuma | babaları da | ابو |
| 14 | salihen | iyi bir kimse | صلح |
| 15 | feerade | istedi ki | رود |
| 16 | rabbuke | Rabbin | ربب |
| 17 | en | ||
| 18 | yebluga | onlar (büyüyüp) ersinler | بلغ |
| 19 | eşuddehuma | güçlü çağlarına | شدد |
| 20 | ve yestehrica | ve çıkarsınlar | خرج |
| 21 | kenzehuma | hazinelerini | كنز |
| 22 | rahmeten | bir rahmet olarak | رحم |
| 23 | min | ||
| 24 | rabbike | Rabbinden | ربب |
| 25 | ve ma | ||
| 26 | fealtuhu | bunları yapmadım | فعل |
| 27 | an | ||
| 28 | emri | ben kendiliğimden | امر |
| 29 | zalike | işte budur | |
| 30 | te'vilu | içyüzü | اول |
| 31 | ma | şeylerin | |
| 32 | lem | ||
| 33 | testia' | senin güç yetiremediğin | طوع |
| 34 | aleyhi | hakkında | |
| 35 | sabran | sabırla | صبر |