Ne Yahudiler ne de Hıristiyanlar, sen onların dinlerine tabi olmadıkça asla senden razı olmazlar. Sen, de ki: "Allah'ın hidayet yolu olan İslam, doğru yolun ta kendisidir." Sana gelen bunca ilimden sonra onların heva ve heveslerine uyacak olursan, Allah'a karşı hiçbir koruyucu ve yardımcı bulamazsın.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | velen | ve olmazlar | |
| 2 | terda | razı | رضو |
| 3 | anke | senden | |
| 4 | l-yehudu | (ne) yahudiler | |
| 5 | ve la | (ne de) | |
| 6 | n-nesara | hıristiyanlar | نصر |
| 7 | hatta | kadar | |
| 8 | tettebia | sen uyuncaya | تبع |
| 9 | milletehum | onların milletine (dinine) | ملل |
| 10 | kul | de ki | قول |
| 11 | inne | şüphesiz | |
| 12 | huda | hidayeti | هدي |
| 13 | llahi | Allah'ın | |
| 14 | huve | odur | |
| 15 | l-huda | asıl doğru yol | هدي |
| 16 | veleini | eğer | |
| 17 | ttebea'te | uyarsan | تبع |
| 18 | ehva'ehum | onların arzularına | هوي |
| 19 | bea'de | sonra | بعد |
| 20 | llezi | ||
| 21 | ca'eke | sana gelen | جيا |
| 22 | mine | -den | |
| 23 | l-ilmi | ilim- | علم |
| 24 | ma | yoktur | |
| 25 | leke | sana | |
| 26 | mine | ||
| 27 | llahi | Allah'tan | |
| 28 | min | hiç | |
| 29 | veliyyin | bir dost | ولي |
| 30 | ve la | ve hiç | |
| 31 | nesirin | bir yardımcı | نصر |