Onları nerede yakalarsanız öldürün. Sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne (dinden döndürmek için işkence yapmak), adam öldürmekten beterdir. Yalnız, onlar, Mescid-i Haram'ın yanında sizinle savaşmadıkça, siz de onlarla orada savaşmayın, Fakat onlar size savaş açarlarsa siz de onlarla savaşın. İşte kafirlerin cezası böyledir.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | vektuluhum | ve onları öldürün | قتل |
| 2 | haysu | nerede | حيث |
| 3 | sekiftumuhum | yakalarsanız | ثقف |
| 4 | ve ehricuhum | ve onları çıkarın | خرج |
| 5 | min | ||
| 6 | haysu | yerden | حيث |
| 7 | ehracukum | sizi çıkardıkları | خرج |
| 8 | velfitnetu | ve fitne | فتن |
| 9 | eşeddu | daha kötüdür | شدد |
| 10 | mine | -ten | |
| 11 | l-katli | adam öldürmek- | قتل |
| 12 | ve la | ||
| 13 | tukatiluhum | onlarla savaşmayın | قتل |
| 14 | inde | yanında | عند |
| 15 | l-mescidi | Mescid-i | سجد |
| 16 | l-harami | Haram | حرم |
| 17 | hatta | kadar | |
| 18 | yukatilukum | sizinle savaşıncaya | قتل |
| 19 | fihi | orada | |
| 20 | fein | fakat eğer | |
| 21 | katelukum | onlar sizinle savaşırlarsa | قتل |
| 22 | fektuluhum | hemen onları öldürün | قتل |
| 23 | kezalike | böyledir | |
| 24 | ceza'u | cezası | جزي |
| 25 | l-kafirine | kafirlerin | كفر |