Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Allah: "Adem! Eşyanın isimlerini onlara sen bildir." dedi. O da isimleriyle onları bildirince Allah buyurdu: "Ben size demedim mi ki, göklerin ve yerin sırlarını Ben bilirim!" Ve Ben sizin gizli açık yapmakta olduğunuz her şeyi de bilirim!"

قَالَ يَٓا اٰدَمُ اَنْبِئْهُمْ بِاَسْمَٓائِهِمْۚ فَلَمَّٓا اَنْبَاَهُمْ بِاَسْمَٓائِهِمْۙ قَالَ اَلَمْ اَقُلْ لَكُمْ اِنّ۪ٓي اَعْلَمُ غَيْبَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَاَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ
Kale ya ademu enbi'hum bi esmaihim, fe lemma enbeehum bi esmaihim, kale e lem ekul lekum inni a'lemu gaybes semavati vel ardı ve a'lemu ma tubdune ve ma kuntum tektumun.
#kelimeanlamkök
1kale(Allah) dedi kiقول
2ya ademuAdem
3enbi'humbunlara haber verنبا
4biesmaihimonların isimleriniسمو
5fe lemmane zaman ki
6enbeehumbunlara haber verinceنبا
7biesmaihimonların isimleriniسمو
8kale(Allah) dedi kiقول
9elemdeğil miydim?
10ekulsize demişقول
11lekumsize
12innişüphesiz ben
13ea'lemubilirimعلم
14gaybegayblarınıغيب
15s-semavatigöklerinسمو
16vel'erdive yerinارض
17ve ea'lemuve bilirimعلم
18maşeyleri
19tubdunesizin açıkladıklarınızبدو
20ve mave şeyleri
21kuntumolduğunuzكون
22tektumunegizlemekteكتم