Bunların, kendilerini uğruna sattıkları şey ne kadar da fena! Allah'ın kullarından dilediği birine kendi lütfundan vahiy indirmesini kıskanarak, Allah ne indirdiyse hepsini inkar ettiler de gazap üstüne gazaba uğradılar! Kafirler için zelil ve perişan eden bir azap da vardır.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | bi'sema | ne kötüdür | باس |
| 2 | şterav | sattıkları şey | شري |
| 3 | bihi | onunla | |
| 4 | enfusehum | kendilerini | نفس |
| 5 | en | için | |
| 6 | yekfuru | inkar etmek | كفر |
| 7 | bima | şeyi | |
| 8 | enzele | indirdiği | نزل |
| 9 | llahu | Allah'ın | |
| 10 | begyen | çekemeyerek | بغي |
| 11 | en | ||
| 12 | yunezzile | (vahiy) indirmesini | نزل |
| 13 | llahu | Allah'ın | |
| 14 | min | ||
| 15 | fedlihi | lutfundan | فضل |
| 16 | ala | üzerine | |
| 17 | men | kimsenin | |
| 18 | yeşa'u | dilediği | شيا |
| 19 | min | -ndan | |
| 20 | ibadihi | kulları- | عبد |
| 21 | feba'u | uğradılar | بوا |
| 22 | bigadebin | gazab | غضب |
| 23 | ala | üstüne | |
| 24 | gadebin | gazaba | غضب |
| 25 | velilkafirine | ve inkar edenler için | كفر |
| 26 | azabun | bir azab vardır | عذب |
| 27 | muhinun | alçaltıcı | هون |