O halde size verdiğimiz rızıkların en hoş ve temiz olanlarından yiyin, ama bu hususta taşkınlık yapmayın, yoksa gazabım tepenize iniverir. Kimi de gazabım çarparsa artık o uçuruma düşmüştür.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | kulu | yeyin | اكل |
| 2 | min | -nden | |
| 3 | tayyibati | temizleri- | طيب |
| 4 | ma | şeylerin | |
| 5 | razeknakum | sizi rızıklandırdığımız | رزق |
| 6 | ve la | ama | |
| 7 | tetgav | taşkınlık etmeyin | طغي |
| 8 | fihi | bu hususta | |
| 9 | feyehille | sonra iner | حلل |
| 10 | aleykum | üzerinize | |
| 11 | gadebi | gazabım | غضب |
| 12 | ve men | ve kimin | |
| 13 | yehlil | inerse | حلل |
| 14 | aleyhi | üstüne | |
| 15 | gadebi | gazabım | غضب |
| 16 | fekad | andolsun o | |
| 17 | heva | düşmüş(mahvolmuş)tur | هوي |