"Defol!" dedi Musa, artık ömür boyunca sen: "Bana dokunmayın, benden uzak durun!" diyeceksin, yalnız yaşamaya mahkum olacaksın. Ayrıca senin asla kurtulamayacağın bir ceza günü var. Şimdi tapınıp durduğun tanrına bak! Biz onu yakacağız, sonra da ufalayıp denize savuracağız."
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | kale | (Musa) dedi | قول |
| 2 | fezheb | git (defol) | ذهب |
| 3 | fe inne | artık | |
| 4 | leke | sen | |
| 5 | fi | ||
| 6 | l-hayati | hayat boyunca | حيي |
| 7 | en | ||
| 8 | tekule | diyeceksin | قول |
| 9 | la | ||
| 10 | misase | bana dokunmayın! | مسس |
| 11 | ve inne | ve şüphesiz | |
| 12 | leke | sana | |
| 13 | mev'iden | va'dedilenden (cezadan) | وعد |
| 14 | len | asla | |
| 15 | tuhlefehu | kurtulamayacaksın | خلف |
| 16 | venzur | şimdi bak | نظر |
| 17 | ila | ||
| 18 | ilahike | tanrına | اله |
| 19 | llezi | ||
| 20 | zelte | durup ısrarla | ظلل |
| 21 | aleyhi | ona | |
| 22 | aakifen | taptığın | عكف |
| 23 | lenuharrikannehu | biz onu yakacağız | حرق |
| 24 | summe | sonra | |
| 25 | lenensifennehu | onu savuracağız | نسف |
| 26 | fi | ||
| 27 | l-yemmi | denize | يمم |
| 28 | nesfen | ufalayıp | نسف |