Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Eğer onlara Rabbinin azabından bir esinti bile dokunsa: "Eyvah, yazıklar olsun bize, biz gerçekten kendimizi bu azaba müstahak etmekle kendimize zulmetmişiz!" derler.

وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَٓا اِنَّا كُنَّا ظَالِم۪ينَ
Ve le in messethum nefhatun min azabi rabbike le yekulunne ya veylena inna kunna zalimin.
#kelimeanlamkök
1veleinve eğer
2messethumonlara dokunsaمسس
3nefhatunbir esintiنفح
4min-ndan
5azabiazabı-عذب
6rabbikeRabbininربب
7leyekulunnederlerقول
8ya veylenaeyvah bize
9innabiz gerçekten
10kunnaolmuşuzكون
11zaliminezalimlerظلم