Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Ey iman edenler! Kendi evleriniz dışındaki evlere, sahiplerinden izin isteyip onlara selam vermeden girmeyiniz! Böyle yapmanız sizin için daha münasiptir. Olur ki düşünür, hikmetini anlarsınız.

يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتاً غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتّٰى تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلٰٓى اَهْلِهَاۜ ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
Ya eyyuhellezine amenu la tedhulu buyuten gayra buyutikum hatta teste'nisu ve tusellimu ala ehliha, zalikum hayrun lekum leallekum tezekkerun.
#kelimeanlamkök
1ya eyyuhaey
2ellezinekimseler
3amenuinanan(lar)امن
4la
5tedhulugirmeyinدخل
6buyutenevlereبيت
7gayrabaşkaغير
8buyutikumkendi evlerinizdenبيت
9hattata ki
10teste'nisuizin almadanانس
11ve tusellimuve selam vermedenسلم
12alaüzerine
13ehliha(ev) halkıاهل
14zalikumherhalde bu
15hayrundaha hayırlıdırخير
16lekumsizin için
17leallekumumulur ki
18tezekkerunedüşünüp anlarsınızذكر