Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(45-46) Bakmaz mısın Rabbin gölgeyi nasıl uzatıyor? Dileseydi onu hareketsiz kılardı. Sonra nasıl Güneş'i ona delil kılıyoruz? Sonra da nasıl tutup onu azar azar Kendimize doğru dilediğimiz yere alıyoruz.

اَلَمْ تَرَ اِلٰى رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّۚ وَلَوْ شَٓاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِناًۚ ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَل۪يلاًۙ
E lem tere ila rabbike keyfe meddez zıll, ve lev şae le cealehu sakina, summe cealneş şemse aleyhi delila.
#kelimeanlamkök
1elem
2teragörmedin mi?راي
3ila
4rabbikeRabbiniربب
5keyfenasıl?كيف
6meddeuzattıمدد
7z-zillegölgeyiظلل
8velevve şayet
9şa'edileseydiشيا
10lecealehuonu yapardıجعل
11sakinendurgunسكن
12summesonra
13cealnakıldıkجعل
14ş-şemsegüneşiشمس
15aleyhiona
16delilenbir delilدلل