Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Firavun, Musa'ya cevaben: "Eğer benden başka tanrı kabul edersen mutlaka seni zindanlık ederim!" dedi.

قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ اِلٰهاً غَيْر۪ي لَاَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُون۪ينَ
Kale leinittehazte ilahen gayri le ec'alenneke minel mescunin.
#kelimeanlamkök
1kale(Fir'avn) dediقول
2leiniandolsun ki eğer
3ttehazteedinirsenاخذ
4ilahenbir tanrıاله
5gayribenden başkaغير
6leec'alennekeseni mutlaka yapacağımجعل
7mine-dan
8l-mescuninezindana atılanlar-سجن