Kraliçeye: "Buyurun, saraya girin" denildi. Sarayın eyvanını görünce, zemininde engin ve duru su olduğunu zannedip eteğini yukarı çekti. Süleyman: "Bu, sırçadan yapılmış şeffaf bir saraydır." Kraliçe:"Ya Rabbi, dedi, Ben (Sen'den başkasına ibadet etmekle) kendime zulmetmişim, şimdi ise Süleyman'la birlikte alemlerin Rabbine teslim oluyorum."
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | kile | dendi | قول |
| 2 | leha | ona | |
| 3 | dhuli | gir | دخل |
| 4 | s-sarha | köşke | صرح |
| 5 | felemma | ne zaman ki | |
| 6 | raethu | (köşkü) görünce | راي |
| 7 | hasibethu | sandı | حسب |
| 8 | lucceten | derin bir su | لجج |
| 9 | ve keşefet | ve sıvadı | كشف |
| 10 | an | ||
| 11 | sakayha | bacaklarını | سوق |
| 12 | kale | dedi | قول |
| 13 | innehu | muhakkak o | |
| 14 | sarhun | köşk | صرح |
| 15 | mumerradun | cilalı | مرد |
| 16 | min | -dandır | |
| 17 | kavarira | şeffaf sırça- | قرر |
| 18 | kalet | (Kraliçe) dedi ki | قول |
| 19 | rabbi | Rabbim | ربب |
| 20 | inni | ben | |
| 21 | zelemtu | zulmetmişim | ظلم |
| 22 | nefsi | kendime | نفس |
| 23 | ve eslemtu | ve teslim oldum | سلم |
| 24 | mea | beraber | |
| 25 | suleymane | Süleyman'la | |
| 26 | lillahi | Allah'a | |
| 27 | rabbi | Rabbi | ربب |
| 28 | l-aalemine | alemlerin | علم |