Böylece onu annesine kavuşturduk ki gözü aydın olsun, tasalanmasın ve Allah'ın vadinin gerçek olduğunu, fakat insanların çoğunun bunu anlamadıklarını öğrensin.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | feradednahu | böylece onu geri verdik | ردد |
| 2 | ila | ||
| 3 | ummihi | annesine | امم |
| 4 | key | için | |
| 5 | tekarra | aydın olması | قرر |
| 6 | aynuha | gözü | عين |
| 7 | ve la | ve | |
| 8 | tehzene | üzülmesin (diye) | حزن |
| 9 | velitea'leme | ve bilmesi için | علم |
| 10 | enne | şüphesiz ki | |
| 11 | vea'de | va'di | وعد |
| 12 | llahi | Allah'ın | |
| 13 | hakkun | haktır | حقق |
| 14 | velakinne | ve fakat | |
| 15 | ekserahum | çokları | كثر |
| 16 | la | ||
| 17 | yea'lemune | bilmezler | علم |