Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Kafirler müminlere: "Bizim yolumuza tabi olun, günahlarınız bizim boynumuza, yükünüzü biz taşırız" derler. Oysa bunlar, ötekilerin hiçbir günahını yüklenmezler. Onlar açıkça yalancıdırlar.

وَقَالَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا لِلَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اتَّبِعُوا سَب۪يلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَايَاكُمْۜ وَمَا هُمْ بِحَامِل۪ينَ مِنْ خَطَايَاهُمْ مِنْ شَيْءٍۜ اِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Ve kalellezine keferu lillezine amenuttebiu sebilena velnahmil hatayakum, ve ma hum bi hamiline min hatayahum min şey', innehum le kazibun.
#kelimeanlamkök
1ve kaleve dedi(ler)قول
2ellezinekimseler
3keferuinkar edenlerكفر
4lillezinekimselere
5amenuinananlaraامن
6ttebiusiz uyunتبع
7sebilenabizim yolumuzaسبل
8velnehmilve biz taşırızحمل
9hatayakumsizin hatalarınızıخطا
10vemaoysa değillerdir
11humkendileri
12bihamilinetaşıyacakحمل
13min-ndan
14hatayahumonların hataları-خطا
15minhiçbir
16şey'inşeyشيا
17innehumelbette onlar
18lekazibunetamamen yalancıdırlarكذب