Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Biz elbette kendilerinden önce yaşamış olanları denedik. Allah elbette şimdiki müminleri de imtihan edip iman iddiasında sadık olanlarla, samimiyetsiz olanları elbette bilecektir.

وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللّٰهُ الَّذ۪ينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِب۪ينَ
Ve lekad fetennellezine min kablihim fe le ya'lemennellahullezine sadaku ve le ya'lemenel kazibin.
#kelimeanlamkök
1velekadve andolsun
2fetennabiz sınadıkفتن
3ellezinekimseleri
4min-den
5kablihimonlardan öncekiler-قبل
6fe leyea'lemenneelbette bilecektirعلم
7llahuAllah
8ellezinekimseleri
9sadekudoğrularıصدق
10veleyea'lemenneve bilecektirعلم
11l-kazibineyalancılarıكذب