Kıyamet saatinin ne zaman geleceğini yalnız Allah bilir. Yağmuru da O indirir, rahimlerde olanı O bilir. Hiç kimse yarın ne kazanacağını bilemez. Hiç kimse nerede öleceğini de bilemez. Herşeyi mükemmel tarzda bilen ve her şeyden haberdar olan, Allah'tır.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | inne | şüphesiz | |
| 2 | llahe | Allah | |
| 3 | indehu | O'nun yanındadır | عند |
| 4 | ilmu | bilgisi | علم |
| 5 | s-saati | sa'atin | سوع |
| 6 | ve yunezzilu | ve O yağdırır | نزل |
| 7 | l-gayse | yağmuru | غيث |
| 8 | ve yea'lemu | ve bilir | علم |
| 9 | ma | olanı | |
| 10 | fi | ||
| 11 | l-erhami | rahimlerde | رحم |
| 12 | ve ma | ve | |
| 13 | tedri | bilmez | دري |
| 14 | nefsun | hiç kimse | نفس |
| 15 | maza | ne | |
| 16 | teksibu | kazanacağını | كسب |
| 17 | gaden | yarın | غدو |
| 18 | ve ma | ve | |
| 19 | tedri | bilmez | دري |
| 20 | nefsun | hiç kimse | نفس |
| 21 | bieyyi | hangi | |
| 22 | erdin | yerde | ارض |
| 23 | temutu | öleceğini | موت |
| 24 | inne | şüphesiz yalnız | |
| 25 | llahe | Allah | |
| 26 | alimun | bilendir | علم |
| 27 | habirun | haberi olandır | خبر |