Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Bir görseydin o suçluları: Rab'lerinin huzurunda, mahcupluktan başları önlerine eğilmiş şöyle derken: "Gördük, işittik ya Rabbena! Ne olur bizi dünyaya bir gönder! Öyle güzel, makbul işler yaparız ki! Çünkü gerçeği kesin olarak biliyoruz artık!"

وَلَوْ تَرٰٓى اِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُوا رُؤُ۫سِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْۜ رَبَّـنَٓا اَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَـالِحاً اِنَّا مُوقِنُونَ
Ve lev tera izil mucrimune nakısu ruusihim inde rabbihim, rabbena ebsarna ve semi'na ferci'na na'mel salihan inna mukinun.
#kelimeanlamkök
1velevve eğer
2terabir görsenراي
3izi(demekte) iken
4l-mucrimunesuçlularıجرم
5nakisuöne eğmişنكس
6ru'usihimbaşlarınıراس
7indehuzurundaعند
8rabbihimRablerininربب
9rabbenaRabbimizربب
10ebsarnagördükبصر
11ve semia'nave işittikسمع
12fercia'nabizi geri döndürرجع
13nea'melyapalımعمل
14saliheniyi işصلح
15innaartık biz
16mukinunekesin olarak inandıkيقن