Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Sonra ona en uygun şeklini verdi, ona ruhundan üfledi. Size kulaklar, gözler, gönüller verdi. Ne az şükrediyorsunuz!

ثُمَّ سَوّٰيهُ وَنَفَخَ ف۪يهِ مِنْ رُوحِه۪ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْاَبْصَارَ وَالْاَفْـِٔدَةَۜ قَل۪يلاً مَا تَشْكُرُونَ
Summe sevvahu ve nefeha fihi min ruhihi ve ceale lekumus sem'a vel ebsare vel ef'ideh, kalilen ma teşkurun.
#kelimeanlamkök
1summesonra
2sevvahuona biçim verdiسوي
3ve nefehave üflediنفخ
4fihiona
5min-ndan
6ruhihikendi ruhu-روح
7ve cealeve yarattıجعل
8lekumusizin için
9s-sem'akulak(lar)سمع
10vel'ebsarave gözlerبصر
11vel'ef'ideteve gönüllerفاد
12kalilenne kadar azقلل
13ma
14teşkuruneşükrediyorsunuzشكر