Fakat onlar bu davete sırtlarını döndüler, Biz de onların üzerlerine kükremiş, hırçın mı hırçın, bendleri yıkan bir sel gönderdik. O güzelim bahçelerini, içinde sadece buruk yemişli, ılgınlık, biraz da dikeni çok, meyvesi az ağaçlardan ibaret bozulmuş bahçelere çevirdik.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | feea'radu | ama yüz çevirdiler | عرض |
| 2 | feerselna | bu yüzden gönderdik | رسل |
| 3 | aleyhim | üzerlerine | |
| 4 | seyle | selini | سيل |
| 5 | l-arimi | Arim | عرم |
| 6 | ve beddelnahum | ve çevirdik | بدل |
| 7 | bicenneteyhim | onların iki bahçesini | جنن |
| 8 | cenneteyni | iki bahçeye | جنن |
| 9 | zevatey | bulunan | |
| 10 | ukulin | yemişli | اكل |
| 11 | hamtin | buruk | خمط |
| 12 | ve eslin | ve acı meyvalı | اثل |
| 13 | ve şey'in | ve içinde | شيا |
| 14 | min | ||
| 15 | sidrin | sedir ağacı | سدر |
| 16 | kalilin | biraz | قلل |