Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(118-119) O şeytana ki: "Ya Rabbi, Senin kullarından mutlaka bir pay edineceğim. Mutlaka onları saptıracağım, onları birtakım temennilerle oyalayacağım. Onlara davarlarının kulaklarını yarmalarını emredeceğim de Allah'ın yarattığını değiştirecekler." dedi. Her kim Allah'ın yerine şeytanı dost edinirse, şüphesiz besbelli bir ziyana girmiştir.

لَعَنَهُ اللّٰهُۢ وَقَالَ لَاَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَص۪يباً مَفْرُوضاًۙ
Leanehullah, ve kale le ettehizenne min ibadike nasiben mefruda.
#kelimeanlamkök
1leanehuona la'net ettiلعن
2llahuAllah
3ve kaleve (o da) dediقول
4leettehizenneelbette alacağımاخذ
5min-dan
6ibadikesenin kulların-عبد
7nesibenbir payنصب
8mefrudanbelirliفرض