Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Ehl-i kitaptan hiç kimse yoktur ki, ölmeden ona inanacak olmasın. Kıyamet günü gelince de o, onların aleyhinde şahitlik edecektir.

وَاِنْ مِنْ اَهْلِ الْكِتَابِ اِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِه۪ قَبْلَ مَوْتِه۪ۚ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَه۪يداًۚ
Ve in min ehlil kitabi illa le yu'minenne bihi kable mevtihi, ve yevmel kıyameti yekunu aleyhim şehida.
#kelimeanlamkök
1ve inve andolsun
2minher biri
3ehliehlininاهل
4l-kitabiKitapكتب
5illaancak
6leyu'minennemutlaka inanacaktırامن
7bihiona
8kableönceقبل
9mevtihiölümündenموت
10ve yevmegünü deيوم
11l-kiyametikıyametقوم
12yekunuO olacaktırكون
13aleyhimonların aleyhine
14şehidenşahidشهد