Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Kafirlere şöyle nida edilir: "Allah'ın size gazabı, sizin kendinize olan buğzunuzdan daha şiddetlidir. Zira siz imana davet edildiğinizde red ve inkar ederdiniz."

اِنَّ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللّٰهِ اَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ اَنْفُسَكُمْ اِذْ تُدْعَوْنَ اِلَى الْا۪يمَانِ فَتَكْفُرُونَ
İnnellezine keferu yunadevne le maktullahi ekberu min maktikum enfusekum iz tud'avne ilel imani fe tekfurun.
#kelimeanlamkök
1inneşüphesiz
2ellezinekimselere
3keferuinkar eden(lere)كفر
4yunadevne(şöyle) seslenilirندو
5lemektu(size) kızmasıمقت
6llahiAllah'ın
7ekberudaha büyüktürكبر
8min-dan
9mektikumsizin kızmanız-مقت
10enfusekumkendi kendinizeنفس
11izzira
12tud'avnesiz çağrılırdınızدعو
13ila
14l-imaniimanaامن
15fe tekfurunefakat inkar ederdinizكفر