Hiç dünyada dolaşıp da kendilerinden önce gelip geçenlerin akıbetlerinin nasıl olduğunu görmüyorlar mı? Onlar gerek kuvvet, gerekse dünyada bıraktıkları eserler yönünden kendilerinden daha güçlü idiler. Öyle iken Allah onları günahları sebebiyle yakalayıp cezalandırdı ve Allah'a karşı kendilerini koruyan da çıkmadı.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | evelem | ||
| 2 | yesiru | gezip dolaşmadılar mı? | سير |
| 3 | fi | ||
| 4 | l-erdi | yeryüzünde | ارض |
| 5 | fe yenzuru | görsünler | نظر |
| 6 | keyfe | nasıl | كيف |
| 7 | kane | olduğunu | كون |
| 8 | aakibetu | sonunun | عقب |
| 9 | ellezine | kimselerin | |
| 10 | kanu | olan | كون |
| 11 | min | ||
| 12 | kablihim | kendilerinden önceki | قبل |
| 13 | kanu | idiler | كون |
| 14 | hum | onlar | |
| 15 | eşedde | daha üstün | شدد |
| 16 | minhum | kendilerinden | |
| 17 | kuvveten | kuvvet bakımından | قوي |
| 18 | ve asaran | ve eserleri bakımından | اثر |
| 19 | fi | ||
| 20 | l-erdi | yeryüzündeki | ارض |
| 21 | feehazehumu | fakat onları yakaladı | اخذ |
| 22 | llahu | Allah | |
| 23 | bizunubihim | günahları yüzünden | ذنب |
| 24 | ve ma | ve | |
| 25 | kane | olmadı | كون |
| 26 | lehum | onları | |
| 27 | mine | karşı | |
| 28 | llahi | Allah'a | |
| 29 | min | hiçbir | |
| 30 | vakin | koruyan | وقي |