Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

"Ey benim milletim! Bu dünya hayatı, basit bir meta'dan, geçici bir eğlenceden ibarettir. Ahiret ise, işte asıl yerleşecek yer orasıdır."

يَا قَوْمِ اِنَّمَا هٰذِهِ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌۘ وَاِنَّ الْاٰخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ
Ya kavmi innema hazihil hayatud dunya metaun ve innel ahirete hiye darul karar.
#kelimeanlamkök
1ya kavmikavmimقوم
2innemagerçekten
3hazihibu
4l-hayatuhayatıحيي
5d-dunyadünyaدنو
6metaunbir geçinmedirمتع
7ve inneve gerçekten
8l-ahirateahiretاخر
9hiyeo
10daruyerdirدور
11l-karariebedi olarak durulacakقرر