Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Eğer yüz çevirirlerse sen şöyle de: "Ben, sizi Ad ve Semud halklarını çarpan kasırga gibi bir kasırganın geleceğini bildirerek uyarıyorum."

فَاِنْ اَعْرَضُوا فَقُلْ اَنْذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَۜ
Fe in a'radu fe kul enzertukum saıkaten misle saıkati adin ve semud.
#kelimeanlamkök
1feinfakat eğer
2ea'raduyüz çevirirlerseعرض
3fekulde kiقول
4enzertukumben sizi uyardımنذر
5saikatenbir yıldırıma karşıصعق
6mislegibiمثل
7saikatibaşına düşen yıldırımصعق
8aadin'Adعود
9ve semudeve Semud'un