Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Gün gelir, kafirler cehennem ateşinin karşısına tutulurken şöyle denilir: "Bütün zevklerinizi dünya hayatınızda kullanıp tükettiniz, onlarla sefa sürdünüz. Artık bugün dünyada haksız yere büyüklük taslamanız ve dinden çıkıp fasıklık etmeniz sebebiyle hor ve hakir eden bir azap ile cezalandırılacaksınız."

وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِۜ اَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ ف۪ي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهَاۚ فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنْتُمْ تَفْسُقُونَ۟
Ve yevme yu'radullezine keferu alen nar, ezhebtum tayyibatikum fi hayatikumud dunya vestemta'tum biha fel yevme tuczevne azabel huni bi ma kuntum testekbirune fil ardı bi gayril hakkı ve bi ma kuntum tefsukun.
#kelimeanlamkök
1ve yevmeve günيوم
2yua'radusunulacaklarıعرض
3ellezinekimseler
4keferuinkar eden(ler)كفر
5ala
6n-nariateşeنور
7ezhebtumzayi ettinizذهب
8tayyibatikumbütün güzellikleriniziطيب
9fi
10hayatikumuhayatınızdaحيي
11d-dunyadünyaدنو
12vestemtea'tumve sefa sürdünüzمتع
13bihabunlarla
14felyevmebugünيوم
15tuczevnecezalandırılacaksınızجزي
16azabebir azab ileعذب
17l-hunialçaltıcıهون
18bimaötürü
19kuntumكون
20testekbirunebüyüklük taslamanızdanكبر
21fi
22l-erdiyeryüzündeارض
23bigayrihaksız yereغير
24l-hakkihaksız yereحقق
25ve bimaötürü
26kuntumكون
27tefsukuneve yoldan çıkmanızdanفسق