Ey iman edenler! Açıklandığı takdirde hoşunuza gitmeyecek şeyleri sormayın. Eğer Kur'an'ın indirilmesi esnasında onları sorarsanız, size açıklanır. Halbuki Allah onları bağışlamış, sizi onlardan muaf tutmuştur.Çünkü Allah gafurdur, halimdir (affı ve müsamahası geniştir).
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | |
| 2 | ellezine | kimseler | |
| 3 | amenu | inanan(lar) | امن |
| 4 | la | ||
| 5 | teselu | sormayın | سال |
| 6 | an | hakkında | |
| 7 | eşya'e | şeyler | شيا |
| 8 | in | eğer | |
| 9 | tubde | açıklandığında | بدو |
| 10 | lekum | size | |
| 11 | tesu'kum | hoşunuza gitmeyecek | سوا |
| 12 | ve in | ve eğer | |
| 13 | teselu | sorarsanız | سال |
| 14 | anha | onları | |
| 15 | hine | vakit | حين |
| 16 | yunezzelu | indirildiği | نزل |
| 17 | l-kuranu | Kur'an | قرا |
| 18 | tubde | açıklanır | بدو |
| 19 | lekum | size | |
| 20 | afa | affetmiştir | عفو |
| 21 | llahu | Allah | |
| 22 | anha | onları | |
| 23 | vallahu | Allah | |
| 24 | gafurun | bağışlayandır | غفر |
| 25 | halimun | halimdir | حلم |