O iyiler, ufak kusur ve günahlardan olmasa da, büyük günahlardan, aşikar hayasızlıklardan kaçınırlar. Senin Rabbinin mağfireti boldur. O sizi topraktan yaratırken ve siz annelerinizin karınlarında döl halinde iken mayanızın ne olduğunu gayet iyi bilir. Öyleyse kendinizi temize çıkarmayın, övünüp durmayın. Çünkü kimin Allah'ı daha çok sayıp O'na karşı gelmekten sakındığını O pek iyi bilmektedir.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | ki onlar | |
| 2 | yectenibune | kaçınırlar | جنب |
| 3 | kebaira | büyüklerinden | كبر |
| 4 | l-ismi | günahın | اثم |
| 5 | velfevahişe | ve çirkin işlerden | فحش |
| 6 | illa | dışında | |
| 7 | l-lememe | küçük hatalar | لمم |
| 8 | inne | şüphesiz | |
| 9 | rabbeke | Rabbinin | ربب |
| 10 | vasiu | geniştir | وسع |
| 11 | l-megfirati | affı | غفر |
| 12 | huve | O | |
| 13 | ea'lemu | daha iyi bilir | علم |
| 14 | bikum | sizi | |
| 15 | iz | zaman | |
| 16 | enşeekum | sizi inşa ettiği | نشا |
| 17 | mine | -tan | |
| 18 | l-erdi | toprak- | ارض |
| 19 | ve iz | ve zaman | |
| 20 | entum | siz | |
| 21 | ecinnetun | cenin halinde iken | جنن |
| 22 | fi | ||
| 23 | butuni | karınlarında | بطن |
| 24 | ummehatikum | annelerinizin | امم |
| 25 | fela | artık | |
| 26 | tuzekku | övüp yüceltmeyin | زكو |
| 27 | enfusekum | kendinizi | نفس |
| 28 | huve | O | |
| 29 | ea'lemu | daha iyi bilir | علم |
| 30 | bimeni | kimseyi | |
| 31 | tteka | korunan | وقي |