Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Böyle iken tuttular, cinleri Allah'a şerik yaptılar; halbuki bunları da O yaratmıştır. Bundan başka O'na birtakım oğullar ve kızlar yakıştırdılar. Ne dediklerini bildikleri yok! O, müşriklerin Kendisine isnad ettikleri bu gibi nitelendirmelerden münezzehtir, yücedir.

وَجَعَلُوا لِلّٰهِ شُرَكَٓاءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ وَخَرَقُوا لَهُ بَن۪ينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍۜ سُبْحَانَهُ وَتَعَالٰى عَمَّا يَصِفُونَ۟
Ve cealu lillahi şurekael cinne ve halakahum ve haraku lehu benine ve benatin bi gayri ilm, subhanehu ve teala amma yasifun.
#kelimeanlamkök
1ve cealuve yaptılarجعل
2lillahiAllah'a
3şuraka'eortakشرك
4l-cinnecinleriجنن
5vehalekahumhalbuki onları O yaratmıştırخلق
6ve harakuve icadettilerخرق
7lehuO'na
8benineoğullarبني
9ve benatinve kızlarبني
10bigayriغير
11ilminbilmedenعلم
12subhanehuO münezzehtirسبح
13ve teaalave yücedirعلو
14amma
15yesifuneonların nitelemelerindenوصف