Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Yahut: "Eğer bize de kitap indirilseydi, biz onlardan daha doğru yolda olurduk." dememeniz içindir. İşte size de Rabbinizden açık bir delil, hidayet ve rahmet geldi. Allah'ın ayetlerini yalan sayıp insanları ona yönelmekten alıkoyandan daha zalim kim olabilir?Ayetlerimizden yüz çevirerek engelleyenleri bu engellemeleri sebebiyle yaman bir azapla cezalandıracağız.

اَوْ تَقُولُوا لَوْ اَنَّٓا اُنْزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَابُ لَكُنَّٓا اَهْدٰى مِنْهُمْۚ فَقَدْ جَٓاءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌۚ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِاٰيَاتِ اللّٰهِ وَصَدَفَ عَنْهَاۜ سَنَجْزِي الَّذ۪ينَ يَصْدِفُونَ عَنْ اٰيَاتِنَا سُٓوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ
Ev tekulu lev enna unzile aleynel kitabu le kunna ehda minhum, fe kad caekum beyyinetun min rabbikum ve huden ve rahmeh, fe men azlemu mimmen kezzebe bi ayatillahi ve sadefe anha, se neczillezine yasdifune an ayatina suel azabi bima kanu yasdifun.
#kelimeanlamkök
1evyahut
2tekuludemeyesinizقول
3leveğer
4ennaşüphesiz ki
5unzileindirilseydiنزل
6aleynabize
7l-kitabuKitapكتب
8lekunnabiz olurdukكون
9ehdadaha doğru yoldaهدي
10minhumonlardan
11fekadişte
12ca'ekumsize de geldiجيا
13beyyinetunaçık delilبين
14min-den
15rabbikumRabbiniz-ربب
16ve hudenve hidayetهدي
17ve rahmetunve rahmetرحم
18femenkim olabilir?
19ezlemudaha zalimظلم
20mimmenkimseden
21kezzebeyalanlayıpكذب
22biayatiayetleriniايي
23llahiAllah'ın
24ve sadefeve yüz çevirenصدف
25anhaonlardan
26seneczicezalandıracağızجزي
27ellezinekimseleri
28yesdifuneyüz çevirenleriصدف
29an-den
30ayatinaayetlerimiz-ايي
31su'een kötüsüyleسوا
32l-azabiazabınعذب
33bimaötürü
34kanuكون
35yesdifuneyüz çevirmelerindenصدف