Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Hem onları Rab'lerinin huzuruna getirilip hesap meydanında durduruldukları zaman bir görsen! Hak Teala: "Nasıl, diyecek, şu gördüğünüz diriliş gerçek değil miymiş?" Onlar da: "Evet, Rabbimiz hakkı için gerçekmiş!" diyecekler. Allah Teala buyuracak: "Öyle ise, kafirliğinizden ötürü şimdi tadın azabı!"

وَلَوْ تَرٰٓى اِذْ وُقِفُوا عَلٰى رَبِّهِمْۜ قَالَ اَلَيْسَ هٰذَا بِالْحَقِّۜ قَالُوا بَلٰى وَرَبِّنَاۜ قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ۟
Ve lev tera iz vukıfu ala rabbihim, kale e leyse haza bil hakk, kalu bela ve rabbina, kale fe zukul azabe bima kuntum tekfurun.
#kelimeanlamkök
1velevve eğer
2tera(onları) bir görsenراي
3iziken
4vukifudurdurulmuşوقف
5alahuzurunda
6rabbihimRablerininربب
7kaledediقول
8eleysedeğil miymiş?ليس
9hazabu
10bil-hakkigerçekحقق
11kaludediler kiقول
12belaevet gerçektir
13verabbinaRabbimiz hakkı içinربب
14kaledediقول
15fezukuöyle ise tadınذوق
16l-azabeazabıعذب
17bimadolayı
18kuntumettiğinizdenكون
19tekfuruneinkarكفر