Musa pek öfkeli ve üzgün olarak halkına dönünce:"Benden sonra arkamdan ne kötü işler yapmışsınız! Rabbinizin emrini çarçabuk terk mi ettiniz!" dedi ve... levhaları yere bırakıverdi. Kardeşini başından tutup, kendisine doğru çekmeye başladı. Harun ise ona: "Ey annemin oğlu!" dedi: "İnan ki bu millet beni fena halde hırpaladı, nerdeyse beni linç edip öldüreceklerdi. Ne olur, düşmanlarımı üstüme güldürme, beni bu zalim milletle bir tutma!"
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | velemma | zaman | |
| 2 | racea | döndü(ğü) | رجع |
| 3 | musa | Musa | |
| 4 | ila | ||
| 5 | kavmihi | kavmine | قوم |
| 6 | gadbane | kızgın | غضب |
| 7 | esifen | ve üzgün bir halde | اسف |
| 8 | kale | dedi | قول |
| 9 | bi'sema | ne kötü işler yaptınız? | باس |
| 10 | haleftumuni | arkamdan | خلف |
| 11 | min | ||
| 12 | bea'di | benden sonra | بعد |
| 13 | eaciltum | acele mi ettiniz? | عجل |
| 14 | emra | emrini (beklemeyip) | امر |
| 15 | rabbikum | Rabbinizin | ربب |
| 16 | ve elka | ve yere attı | لقي |
| 17 | l-elvaha | levhaları | لوح |
| 18 | ve ehaze | ve tuttu | اخذ |
| 19 | bira'si | başını | راس |
| 20 | ehihi | kardeşinin | اخو |
| 21 | yecurruhu | çekmeye başladı | جرر |
| 22 | ileyhi | kendine doğru | |
| 23 | kale | (Kardeşi) dedi | قول |
| 24 | bne | oğlu | بني |
| 25 | umme | anamın | امم |
| 26 | inne | gerçekten | |
| 27 | l-kavme | bu insanlar | قوم |
| 28 | sted'afuni | beni hırpaladılar | ضعف |
| 29 | ve kadu | ve az daha | كود |
| 30 | yektuluneni | beni öldürüyorlardı | قتل |
| 31 | fela | ||
| 32 | tuşmit | güldürme | شمت |
| 33 | biye | üstüme | |
| 34 | l-ea'da'e | düşmanları | عدو |
| 35 | ve la | asla | |
| 36 | tec'alni | beni tutma | جعل |
| 37 | mea | beraber | |
| 38 | l-kavmi | bu kavimle | قوم |
| 39 | z-zalimine | zalim | ظلم |