Onlara keyfi olarak istedikleri bir ayet veya mucize getirmediğin zaman"Hiç değilse bir şeyler bulup buluştursaydın ya!" derler. De ki: "Ben, sadece Rabbimden ne vahyolunursa ona tabi olurum. Bütün bu Kur'an Rabbinizden gelen basiretlerdir, gönül gözlerini açan, gerçekleri gösteren nurlardır. İman edecek kimseler için hidayet ve rahmettir."
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve iza | zaman | |
| 2 | lem | ||
| 3 | te'tihim | onlara getirmediğin | اتي |
| 4 | biayetin | bir ayet | ايي |
| 5 | kalu | derler | قول |
| 6 | levla | keşke | |
| 7 | ctebeyteha | bunu da derleseydin ya | جبي |
| 8 | kul | de ki | قول |
| 9 | innema | ben ancak | |
| 10 | ettebiu | uyuyorum | تبع |
| 11 | ma | şeye | |
| 12 | yuha | vahyolunana | وحي |
| 13 | ileyye | bana | |
| 14 | min | -den | |
| 15 | rabbi | Rabbim- | ربب |
| 16 | haza | bu (Kur'an) | |
| 17 | besairu | basiretlerdir | بصر |
| 18 | min | -den | |
| 19 | rabbikum | Rabbiniz- | ربب |
| 20 | ve huden | ve yol göstericidir | هدي |
| 21 | ve rahmetun | ve rahmettir | رحم |
| 22 | likavmin | bir toplum için | قوم |
| 23 | yu'minune | inanan | امن |