Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlar Nuh'u yalancı saydılar. Biz de onu ve yanında olanları gemide kurtardık, ayetlerimizi yalan sayanları ise boğduk. Çünkü onlar, basiretleri körelmiş kimselerdi.

فَكَذَّبُوهُ فَاَنْجَيْنَاهُ وَالَّذ۪ينَ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ وَاَغْرَقْنَا الَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَاۜ اِنَّهُمْ كَانُوا قَوْماً عَم۪ينَ۟
Fe kezzebuhu fe enceynahu vellezine meahu fil fulki ve agraknellezine kezzebu bi ayatina, innehum kanu kavmen amin.
#kelimeanlamkök
1fekezzebuhuO'nu yalanladılarكذب
2feenceynahubiz de kurtardıkنجو
3vellezineo kimseleri
4meahuO'nunla berebar
5fibulunanları
6l-fulkigemideفلك
7ve egraknave boğdukغرق
8ellezinekimseleri
9kezzebuyalanlayanlarıكذب
10biayatinaayetlerimiziايي
11innehumçünkü onlar
12kanuidilerكون
13kavmenbir kavimقوم
14aminekörعمي