Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
Onu gördükleri gün öyle gelir ki onlara; yalnız bir akşam veya bir sabah faslı durdular dünyada.
كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُٓوا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْ ضُحٰيهَا
Ke ennehum yevme yerevneha lem yelbesu illa aşiyyeten ev duhaha.