Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Rabbi, insanı denemek için ona değer verip, nimetlere gark edince o: "Rabbim hakkım olan ikramı yaptı." der.

فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰيهُ رَبُّهُ فَاَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبّ۪ٓي اَكْرَمَنِۜ
Fe emmel insanu iza mebtelahu rabbuhu fe ekremehu ve na'amehu fe yekulu rabbi ekremen.
#kelimeanlamkök
1fe emmafakat
2l-insanuinsanانس
3izazaman
4mane
5btelahukendisini sınasaبلو
6rabbuhuRabbiربب
7fe ekramehuve ona ikramda bulunsaكرم
8ve neaamehuve ona ni'met verseنعم
9feyekuluder kiقول
10rabbiRabbimربب
11ekramenibana ikram ettiكرم