De ki: "Eğer babalarınız, oğullarınız, kardeşleriniz, eşleriniz, hısım ve akrabanız, ter dökerek kazandığınız mallar, kesada uğramasından endişe ettiğiniz ticaret, hoşunuza giden konaklar, size Allah'tan ve Resulünden ve O'nun yolunda cihad etmekten daha sevimli ve önemli ise... O halde Allah emrini gönderinceye kadar bekleyin!Allah öyle fasıklar güruhunu hidayet etmez, umduklarına eriştirmez.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قول |
| 2 | in | eğer | |
| 3 | kane | ise | كون |
| 4 | aba'ukum | babalarınız | ابو |
| 5 | ve ebna'ukum | ve oğullarınız | بني |
| 6 | ve ihvanukum | ve kardeşleriniz | اخو |
| 7 | ve ezvacukum | ve eşleriniz | زوج |
| 8 | ve aşiratukum | ve hısım akrabanız | عشر |
| 9 | ve emvalun | ve mallar | مول |
| 10 | kteraftumuha | kazandığınız | قرف |
| 11 | ve ticaratun | ve ticaret(iniz) | تجر |
| 12 | tehşevne | korktuğunuz | خشي |
| 13 | kesadeha | düşmesinden | كسد |
| 14 | ve mesakinu | ve konutlar | سكن |
| 15 | terdevneha | hoşlandığınız | رضو |
| 16 | ehabbe | daha sevgili (ise) | حبب |
| 17 | ileykum | size | |
| 18 | mine | -tan | |
| 19 | llahi | Allah- | |
| 20 | ve rasulihi | ve Elçisi(nden) | رسل |
| 21 | ve cihadin | ve cihad etmekten | جهد |
| 22 | fi | ||
| 23 | sebilihi | O'nun yolunda | سبل |
| 24 | feterabbesu | o halde gözetleyin | ربص |
| 25 | hatta | kadar | |
| 26 | ye'tiye | getirinceye | اتي |
| 27 | llahu | Allah | |
| 28 | biemrihi | emrini | امر |
| 29 | vallahu | ve Allah | |
| 30 | la | ||
| 31 | yehdi | (doğru) yola iletmez | هدي |
| 32 | l-kavme | topluluğu | قوم |
| 33 | l-fasikine | yoldan çıkmış | فسق |