Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Eğer kendilerine ettikleri alay hakkında soracak olursan, yaptıklarını gizler ve:"Ciddi bir şey konuşmuyorduk, sadece lafa dalmış şakalaşıyorduk!" derler. Sen onlara kanmayıp, suçlarını itiraf etmişlercesine de ki:"Demek, siz Allah ile, O'nun ayetleri ile ve Onun Resulü ile eğleniyordunuz ha!"

وَلَئِنْ سَاَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ اِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُۜ قُلْ اَبِاللّٰهِ وَاٰيَاتِه۪ وَرَسُولِه۪ كُنْتُمْ تَسْتَهْزِؤُ۫نَ
Ve lein se'eltehum le yekulunne innema kunna nahudu ve nel'ab, kul e billahi ve ayatihi ve resulihi kuntum testehziun .
#kelimeanlamkök
1veleinve eğer
2seeltehumonlara sorsanسال
3leyekulunnederler kiقول
4innemasadece
5kunnabizكون
6nehudulafa dalmıştıkخوض
7ve nel'abuve şakalaşıyordukلعب
8kulde kiقول
9ebillahiAllah ile mi?
10ve ayatihive O'nun ayetleriyleايي
11ve rasulihive O'nun Elçisi ileرسل
12kuntumsizكون
13testehziunealay ediyordunuzهزا