Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(25-26) Gerçekten Biz vaktiyle, Nuh'u kendi halkına gönderdik, şunu ilan etsin diye: "Bilesiniz ki ben sizi açıkça uyarmaya geldim. Sakın Allah'tan başkasına ibadet etmeyin. Doğrusu, bu gidişle, ben sizin canınızı yakacak, gayet acı bir günün azabına uğramanızdan endişe ederim."

اَنْ لَا تَعْبُدُٓوا اِلَّا اللّٰهَۜ اِنّ۪ٓي اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ اَل۪يمٍ
En la ta'budu illallah, inni ehafu aleykum azabe yevmin elim.
#kelimeanlamkök
1endiye
2la
3tea'budukulluk etmeyinعبد
4illabaşkasına
5llaheAllah'tan
6innişüphesiz ben
7ehafukorkuyorumخوف
8aleykumsizin hakkınızda
9azabeazabındanعذب
10yevminbir gününيوم
11eliminacıklıالم