"Ey Salih!" dediler, "Sen şimdiye kadar ümit bağladığımız bir kişi idin. Şimdi ne oldu sana. Ne diye bizi atalarımızın taptığı tanrılara tapmaktan vazgeçirmek istiyorsun?Doğrusu, senin çağırdığın bu fikrin doğruluğundan şüphe içindeyiz, kuşkulanıyoruz."
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | kalu | dediler ki | قول |
| 2 | ya salihu | Salih | صلح |
| 3 | kad | doğrusu | |
| 4 | kunte | sen idin | كون |
| 5 | fina | aramızda | |
| 6 | mercuvven | ümit beslenen biri | رجو |
| 7 | kable | önce | قبل |
| 8 | haza | bundan | |
| 9 | etenhana | bizi men mi ediyorsun? | نهي |
| 10 | en | ||
| 11 | nea'bude | tapmaktan | عبد |
| 12 | ma | ||
| 13 | yea'budu | taptıklarına | عبد |
| 14 | aba'una | babalarımızın | ابو |
| 15 | ve innena | doğrusu biz | |
| 16 | lefi | içindeyiz | |
| 17 | şekkin | şüphe | شكك |
| 18 | mimma | şeyden | |
| 19 | ted'una | bizi çağırdığın | دعو |
| 20 | ileyhi | kendisine | |
| 21 | muribin | tereddütlü | ريب |